- Discovering Koala - ヾ ʕ ●^ ᴥ ^● ʔ
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
- Discovering Koala - ヾ ʕ ●^ ᴥ ^● ʔ

Un lieu pour s'instruire, se détendre, se ressourcer, passer du bon temps, partager ce qu'on aime, et même y lier amitié avec un peu d'chance! ( ^ ^ ) 
 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Xiaomi Mi Smart Camera 2K Standard Edition (design ...
Voir le deal
11.39 €

 

 Langue : signification de la marque "samsung"

Aller en bas 
AuteurMessage
Kotori
ア ド ミ ン ~ Admin
Kotori


Masculin Nombre de messages : 846
Localisation : France
Loisirs : les différentes cultures (surtout l'Asie en général), langues vivantes, manga (bd jap), animés jap, dessin (en général, manga), cuisine, nature, musique (asiatique..) ..
Date d'inscription : 27/12/2006

Langue : signification de la marque "samsung" Empty
MessageSujet: Langue : signification de la marque "samsung"   Langue : signification de la marque "samsung" Icon_minitimeSam 19 Jan - 18:51

Hello,

Connaissez-vous la signification de la fameuse marque coréenne "samsung"?

Non?

"Sam-sông" (avec la romanisation du site) signifie en fait "trois étoiles" en sino-coréen.

En hangeul, le terme s'écrira "삼성", et en hanja "三星".

Les détails du terme sont : sam > trois (en sino-coréen), et "sông" > étoile (en sino-coréen).

Vous noterez aussi qu'en général, les gens prononcent mal ce terme composé, car oui, le "eo" (ou "ô" sur le site) est romanisé "u" en anglais, et en français, du coup, on aura tendance a souvent prononcé "sam-soung" au lieu de "sam-sông" (l'influence des autres langues latines, peut être?), je précise donc en français, car je ne suis pas sûr que cela soit le cas pour les autres langues, en particulier pour celles occidentales, comme l'anglais etc.

Aussi, oui, comme en japonais, les termes composés sont souvent composés de terme d'origine chinoises, bien que ça ne soit pas forcément toujours le cas (en particulier en japonais).

Maintenant, pour le fun, voilà les versions japonaises possibles (termes avec lesquels j'ai pu obtenir les kanji en tapant avec le clavier japonais IME, il n'y a donc pas d'erreur possible) : san-sei (さんせい, 三星), san-hoshi (さんほし, 三星 > pour ce cas-ci, on dira plutôt "san-boshi", car la prononciation est plus naturelle ainsi; "san-boshi" s'écrira "さんぼし, 三星". Note : notez que le "n" sonne comme dans un "m" devant "b" et "p". (pour la version coréenne pure du terme, attendre un peu, du moins, si je trouve..).

Il y a aussi "mitsu-boshi" (三ツ星) en japonais pure; comme vous le voyez, le clavier IME n'inclut pas le "tsu" dans le kanji,
il vaudra faudra donc l'écrire de cette manière (sans doute pour bien indiquer que le kanji "trois" se prononce ici en japonais pure et non en sino-japonais; en effet, cela indique clairement la lecture du caractère).


J'espère que vous avez apprécié cet article! Ciao!
Revenir en haut Aller en bas
 
Langue : signification de la marque "samsung"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Liens sur la culture et langue coréenne
» Liens sur la culture et la langue roumaine
» La mongolie, langue et écriture mongole
» Liens sur la langue et culture italienne
» Liens sur la hollande (pays, langue ..)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
- Discovering Koala - ヾ ʕ ●^ ᴥ ^● ʔ :: Les différentes cultures :: La Corée - 한국 - Han-gug-
Sauter vers: